Старик маразмом обуянный,
И возродив детские мечты,
Решил Героем Стать Он Славным
И славу Полководцев Всех Затмить.
Напялил ржавые доспехи,
Кричит, что Всех порубит Он с плеча
И чтобы люд Его Запомнил
Решил с "чумою" воевать.
Велел всем плоский клюв надеть
И облачиться в мешковину,
Всем по углам сидеть,
Вкушая зелье, что Он даст.
Но, люди что-то не хотят,
Ворчат и недовольны,
Тогда зовёт Старик солдат,
Чтоб "вразумить" всех непокорных.
И Голод руки протянул,
И ширятся погосты
- Так может Бунтом Полыхнуть
И Пламя Всё Сожжёт Дотла.
И если Враг Придёт Взаправду,
То Он Державу Покорит,
Растащит на куски
И в Тьму Кромешну Погрузит.
Но, Старику То невдомёк
Он Болен старческой болезнью,
А все, Кто Рядом с Ним Стоит
Карманы Набивают Спешно.
***
То сказка, Сказка, Господа.
Но, Сказки из Былого Вырастают.
Коль Их Отринуть, то Она
Былое в Реальность Возрождает.
(экспромт-наблюдение по мировой истории и эпосу народов мира)
© Copyright: Геннадий Пантилеев, 2021
Свидетельство о публикации №121120605640
Источник <https://stihi.ru/2021/12/06/5640>
A non - childish fairy tale
An old man possessed by senility,
And having revived children's dreams,
He Decided To Become A Glorious Hero
And Overshadow The glory Of The Commanders Of All.
Put on rusty armor,
He shouts that He will chop everyone from the shoulder
And for people to Remember Him
I decided to fight with the "plague".
I told everyone to put on a flat beak
And put on a burlap,
Everyone in the corners to sit,
Tasting the potion that He will give.
But, people don't want something,
Grumble and are dissatisfied,
Then the Old Soldier calls,
To "bring to reason" all the disobedient.
And Hunger stretched out his hands,
And churchyards are expanding
- So it can break out in A Riot
And The Flames Will Burn Everything Down.
And if The Enemy Really Comes,
Then He Will Conquer the Power,
Pull it to pieces
And it Will plunge you into Pitch Darkness.
But, The Old Man does not know
He is ill with senile illness,
And everyone Who Stands Next To Him
Pockets Are Filled Hastily.
***
That's a fairy tale, a fairy tale, Gentlemen.
But, Fairy Tales grow out of the Past.
If You Reject Them, then She
It revives the Past into Reality.
(impromptu observation on world history and the epic of the peoples of the world)
© Copyright: Gennady Pantileev, 2021
Certificate of publication No. 121120605640
Source <https://stihi.ru/2021/12/06/5640 >
Комментариев нет:
Отправить комментарий